Česko-Anglický
M
Český překlad | Anglický originál | Pozn. |
Madam Malkinová: Oděvy pro každou příležitost | Madame Malkin’s Robes for All Ocasions | Maďarský trnoocasý | Hungarian Horntail | Drak | Magnoliová alej | Magnolia Road | Magnoliová ulice | Magnolia Crescent | Maguár | Kneezle | Křivonožka byl polo-maguár (half-kneezle) | Malfoyovo panství | Malfoy Manor | Malý Visánek | Little Hangleton | Mariášové kouzelnické žabky | Cribbage's Wizarding Crackers | Máslový ležák | Butterbeer | Mdloby na tebe! | Stupefy! | Medosavka | Wattlebird | Medová, Araminta | Meliflua, Araminta | Medový ráj | Honeydukes | Medvědí krvistrašidlo | Blood-Sucking Bugbear | Metamorfomág | Metamorphmagus | Meteor | Shooting star | Mnoholičný lektvar | Polyjuice Potion | Mollinko šmudlinko | Mollywobbles | Moody, Alastor "Pošuk" | Moody, Alastor "Mad-eye" | Mordovník | Wolfsbane | Moták | Squib | Moudrý klobouk | Sorting Hat | Mozkomor | Dementor | Mrzimor | Hufflepuff | Mudla | Muggle | Muchlorohý chropotal | Crumple-Horned Snorkack | Myslánka | Pensieve |
Dest veci chybi a to co jsem hledal jsem zrovna nenasel. Maguar byste mohli doplinit a spoustu dalsigh veci a pak az teprve psat uvodni odstavec.
Dobrý den,
velmi děkujeme za Vaši připomínku. Maguár (Kneezle) byl do slovníku doplněn. Na základě Vašeho podnětu jsme provedli revizi a do slovníku bylo doplněno cca 50 nových pojmů, včetně názvů mnoha magických tvorů.
Dobrý den,
nevím, zda by to bylo možné, ale nešlo by to nějak seřadit i podle angličtiny, já neznám názvy česky a když se snažím, něco najít, tak v anglickém seznamu je strašný nepořádek, a vyhledat to tady taky nejde…
Plus teda, nevím, zda jsem to přehládla, ale nenašla jsem tady Mooncalfa
Dobrý den,
pokud kliknete na variantu „Vše“ v části Anglicko – Český slovník (v pravém menu webu), zobrazí se kompletní seznam pojmů, seřazený podle anglické varianty. Obdobně pak lze zobrazit jen pomy začínající specifickým písmenem. Vyhledávat pak lze standartně pomocí Ctrl+F.
Přesný link: https://potter.fantasycz.net/slovnik/?m=en