Anglicko-Český
Anglický originál | Český překlad | Pozn. |
Abyssinian Shrivelfigs | Etiopské scvrklofíky | Acid pops | Kyselé bombóny | Agapanty | Jihoafrické lilie | Amortentia | Amorův šíp | An excess of Phlegm | Šišlavá nákaza | Animagus | Zvěromág | Anti-dementor | Antimozkomor | Apparating | Přemísťování | Arithmancy | Věštění z čísel | Augury | Augur | Auror | Bystrozor | Babbling Curse | Koktací kletba | Bagman Ludovic | Pytloun Ludo | Bagman Otto | Pytloun Otto | Banshee | Smrtonoška | Basic Blaze Box | Spáleniště standard | Basilisk | Bazilišek | Beater | Odrážeč | Beauxbatons | Krásnohůlky | Belch Powder | Krkací prášek | Bertie Bott's Every Flavor Beans | Bertíkovy fazolky tisickrát jinak | Black Forest | Černý les | Blast-ended skrewt | Třaskavý škvorejš | Blibbering Humdinger | Blábolivý sekáč | Blood-Sucking Bugbear | Medvědí krvistrašidlo | Bludger | Potlouk | Boggart | Bubák | Boomslang | Hřímal | Boris the Bevildered | Boris Bezradný | Bouncing Bulbs | Hopsavé hlízy | Bowtruckle | Kůrolez | Buble-Head Charm | Bublinkové kouzlo | Bubotubers | Dýmějové hlízy | Buckbeak | Klofan | Budleigh Babberton | Blábolivý Brod | Bungy the Budgie | Andulka Adélka | Burrow | Doupě | Butterbeer | Máslový ležák | Care of Magical Creatures | Péče o kouzelné tvory | Cleansweep 7 | Zameták 7 | Cockroach Cluster | Hejno švábů | Committee for the disposal of dangerous creatures | Komise likvidací nebezpečných tvorů | Common Magical Ailments and Afflictions | Běžné kouzelnické choroby a onemocnění | Common Welsh Green | Welšský zelený | Drak | Cornish pixies | Cornwallští rarachové | Cribbage's Wizarding Crackers | Mariášové kouzelnické žabky | Croaker | Krákora | Crookshanks | Křivonožka | Crouch Bartemius | Skrk Barty | Crouch Bartemius jr. | Skrk Barty mladší | Crumple-Horned Snorkack | Muchlorohý chropotal | Crup | Hafoň | Curse Breaker | Odeklínač | Curses and Counter-curses | Kletby a protikletby | Daily Prophet | Denní věštec | Dark Arts | Černá magie | Dark Mark | Znamení zla | Death Eater | Smrtijed | Deathly Hallows | Relikvie smrti | Decoy detonators | Děsivé dělobuchy | Defense Against the Dark Arts | Obrana proti černé magii | Deflagration Deluxe | Požár De luxe | Dementor | Mozkomor | Dervish and Banges | Džin v láhvi | Devil's Snare | Ďáblovo osidlo | Diagon Alley | Příčná ulice | Diggle, Dedalus | Kopál, Dedalus | Disapparating | Přemisťování | Viz . Appariting. | Disillusionment charm | Zastírací kouzlo | Dobbin | Valach | Double-ended newt | Dvouhlavý salamandr | Doxy | Běhnice | Dr Filibuster's Fabulous Fireworks | Báječné rachejtle doktora Raubíře | Dr. Ubly's Oblivious Unction | Bezmyšlenkovitý balzám dr. Boláka | Draught of Living Death | Doušek živé smrti | Dreadful Denizens of the Deep | Hrůzní hlídači hlubin | Dumbledore, Albus | Brumbál, Albus | Dungbomb | Bomba hnojůvka | Durmstrang | Kruval | Eeylops Owl Emporium | Velkoprodejna Mžourov | Elfric the Eager | Elfrik Horlivý | Enchantment in Baking | Čáry při pečení | Evening Prophet | Večerní věštec | Ever-Bashing Boomerang | Bezcitný bumerang | Exploding Snap | Řachavý Peter | Extendable Ears | Ultradlouhé uši | Fang | Tesák | Fanged Frisbee | Hryzavá házedla | Fat Friar | Tlustý mnich | Fat lady | Buclatá dáma | Fidelius charm | Fideliovo zaklínadlo | Firebolt | Kulový blesk | Fizzing Whizbee | Šumivé bzučivky | Fleetwood's High-Finish Handle Polish | Fleetwoodovy fantastické leštěnky na násady | Flitwick, Filius | Kratiknot, Filius | Flobberworms | Tlustočervi | Floo powder | Letax | Florean Fortescue’s Ice Cream Parlour | Zmrzlinářství Floreana Fortescuea | Flourish & Blotts | Krucánky a Kaňoury | Fluffy | Chloupek | Foe-Glass | Slídivé kukátko | Forbidden Forest | Zapovězený les | Forgetfulness potion | Lektvar zapomění | Four-Point Spell | Čtyřsměrné kouzlo | Gadding with Ghouls | Génius a ghůlové | Gambol and Japes Wizarding Joke Shop | Šprýmy a kratochvíle - prodejna kouzelnických žertovných předmětů | Gillywater | Odvar z chejru | Gillyweed | Žaberník | Gladrags Wizardwear | Kouzelnické gala oblečení | Gobbledegook | Hudrovština | Goblet of Fire | Ohnivý pohár | Goblin | Skřet | Gobstones | Tchořičky | Godric's Hollow | Godrikův Důl | Golden snitch | Zlatonka | Grawp | Dráp | Great Hangleton | Velký Visánek | Gregory the Smarmy | Prokop Podlézavý | Greyback, Fenrir | Šedohřbet, Fenrir | Grim | Smrtonoš | Grimmauld Place | Grimmauldovo náměstí | Grindylows | Děsovec | Grubbly-Plank prof. | Červotočková, profesorka | Gryffindor | Nebelvír | Gubraithian fire | Gubraithový oheň | Gulping plimpy | Hltožrout | Gurdyroot | Lichokořen | Head Boy | Primus | Hebridean Blacks | Hebridský černý | druh draka | Hellebore | Kýchavice | Hengist of Woodcroft | Hengist Zálesák | High Inquisitor | Vrchní vyšetřovatelka | Hinkypunk | Bludníček | History of Magic | Dějiny čar a kouzel | Hobgoblins | Strašáci | Hog's Head | U prasečí hlavy | Hogsmeade | Prasinky | Hogwarts | Bradavice | Homorphus Charm | Lidotvaté kouzlo | Honeydukes | Medový ráj | Horcrux | Viteál | House-elf | Domácí skřítek | Howler | Hulák | Hufflepuff | Mrzimor | Hungarian Horntail | Maďarský trnoocasý | Drak | Hurling hex | Vrhací kouzlo | Chamber of Secrets | Tajemná komnata | Charms | Formule | Chaser | Střelec | Cheering charm | Povzbudzovací kouzlo | Chinese Fireball | Čínský ohniváč | Inferi | Neživý | Inquisitorial Squad | Vyšetřovatelský sbor | Instant darkness powder | Rychlozatmívací prášek | Invisibility booster | Přídavný motor pro neviditelné cestování | Jigger, Arsenius | Stopečka, Arsenius | Junior minister | Služebně mladší ministr | Kappa | Tůňodav | Keeper | Brankář | Keeper of Keys and Grounds | Klíčník a šafář | Kelpie | Hastrmanec | Knarl | Bodloš | Kneezle | Maguár | Křivonožka byl polo-maguár (half-kneezle) | Knockturn Alley | Obrtlá ulice | Knotgras | Truskavec | Knut | Svrček | Kreacher | Krátura | Kwikspell | Rychločáry | Lacewing fly | Denivka | Langlock | Klihando | Lav-Lav | Levandulánka | Leaky Cauldron | Děravý kotel | Leeches | Pijavice | Legilimency | Nitrozpyt | Leprechaun | Leprikón | Little Hangleton | Malý Visánek | Little Whinging | Kvikálkov | Loony | Střelenka | Loser's lurgy | Pouštivé postižení | Madame Malkin’s Robes for All Ocasions | Madam Malkinová: Oděvy pro každou příležitost | Madame Puddifoot´s Teashop | Čajovna Madam Pacinkové | Magical Menagerie | Kouzelný zvěřinec | Magick moste evile | Čáry nejohavnější | Magnolia Crescent | Magnoliová ulice | Magnolia Road | Magnoliová alej | Malfoy Manor | Malfoyovo panství | Marauders map | Pobertův plánek | Mediwizard | Lékouzelník | Meliflua, Araminta | Medová, Araminta | Men Who Love Dragons Too Much | Blázni do draků | Metamorph-medals | Přepodobňovací přívěsky | Metamorphmagus | Metamorfomág | Mirror of Erised | Zrcadlo z Erisedu | Moaning Myrtle | Ufňukaná Uršula | Mollywobbles | Mollinko šmudlinko | Moody, Alastor "Mad-eye" | Moody, Alastor "Pošuk" | Moony | Náměsíčník | Moste Potente Potions | Lektváry nejmocnější | Mrs Skower's All-Purpose Magical Mess Remover | Univerzálny čistič kouzelných nečistot | Muffliato | Sevelissimo | Muggle | Mudla | Murtlap | Hrboun | Nargles | Škrkny | Nastily Exhausting Wizarding Test (N.E.W.T.s) | Ohavně vyčerpávající celočarodějné exameny (O.V.C.E) | Niffler | Hrabák | Nogtails | Drsnochvosty | Norwegian Ridgeback | Norský ostrohřbetý | Drak | Occlumency | Nitrobrana | Oddsbodikins | Otesánek | Ogden's Old Firewhisky | Ogdenská starorežná | Ollivanders | U Ollivandera | Omnioculars | Všechnohledy | Ordinary Wizarding Level (O.W.L. s) | Náležitá Kouzelnická Úroveň (NKÚ) | Ottery St Cathpole | Vydrník svatého Drába | Owlery | Sovinec | Padfoot | Tichošlápek | Parseltongue | hadí jazyk | Patented daydream charms | Patentované kouzelné vzdušné zámky | Patronus | Patron | Peeves | Protiva | Pensieve | Myslánka | Philosopher's Stone | Kámen mudrců | Phlegm | Šišla | Pigwidgeon | Papušík | Platform nine and three-quarters | Nástupište devět a tři čtvrtě | Polyjuice Potion | Mnoholičný lektvar | Porlock | Huňáč | Porskoff Ploy | Chitin chyták | Portkey | Přenášedlo | Potty | Potrhlík | Privet Drive | Zobí ulice | Probity probe | Sonda solidnosti | Prongs | Dvanácterák | Proudfoot | Hrdonožka | Puffapod | Tlustolusk | Puffer-fish | Ježík | Purge & Dowse Ltd. | Berka a Máčel, s.r.o. | Put-Outer | Zhasínadlo | Pygmy puff | Trpaslenka | Quaffle | Camrál | Quality Quidditch Supplies | Prvotřídní potřeby pro famfrpál | Qudditch | Famfrpál | Quibbler | Jinotaj | Quick-Quotes Quill | Bleskobrk brk | Ravenclaw | Havraspár | Red Caps | Karkulinky | Rememberall | Pamatováček | Revealer | Odhalovač | Ripper | Raťafák | Saucy tricks for tricky sorts | Fajn finty pro fikané frajery | Scabbers | Prašivka | Scops | Sovičky | Scourgify | Pulírexo | Screaming Yo-yo | Ječivá joja | Screechsnap | Škřipoklapky | Scrimgeour, Rufus | Brousek, Rufus | Scrivenshaft´s Quill Shop | Písařské brky všeho druhu | Scurvy cur | Hanebný podlec | Secrecy Sensor | Čidlo tajností | Seeker | Chytač | Shell Cottage | Lasturová vila | Shooting star | Meteor | Shrieking Shack | Chroptící chýše | Sickle | Srpec | Sites of Historical Sorcery | Historický přehled kouzelnických lokalit | Skeeter Rita | Holoubková Rita | Skele-gro | Kostirost | Skiving Snackboxes | záškolácke zákusky | Sleekeazy's Hair Potion | Rychlopomáda pro váš hladký vlas | Hermiona | Slytherin | Zmijozel | Snargaluff | Škrtidub | Sneakoscope | Lotroskop | Snivelus | Srabus | Snowy | Bělunka | kočka paní Figgové | Snuffles | Čmuchal | Sonnet of a Sorcerer | Čarodějovy znělky | Sorting Hat | Moudrý klobouk | Spattergroit | Kropenatka | SPEW - Society for the Promotion of Elfish Welfare | SPOŽÚS - Společnost pro podporu občanské a životní úrovně skřítků | Spinner's End | Tkalcovská ulice | SPUG - Society for the Protection of Ugly Goblins | SOOS - Společnost na ochranu ošklivých skřetů | Squib | Moták | St Mungo´s Hospital for Magical Maladies and Injuries | Nemocnice svatého Munga pro kouzelnické choroby a úrazy | Stoatshead Hill | Kolčaví hůrka | Stupefy! | Mdloby na tebe! | Swedish Short-Snout | Švédský krátkoocasý | Switch, Emeric | Cvak, Emeric | Tanged frisbee | Hryzavé házedlo | The Hanged Man | U Oběšence | The Knight bus | Záchranný autobus | The lightning-struck tower | Věž v bouři | The monster book of monsters | Obludné obludárium | The Slug club | Křikův klub | The Three Broomsticks | U Tří košťat | Tickling Charm | Lechtací kouzlo | Time-Turner | Obraceč času | Tinworth | Plechová lhota | Ton-Tongue toffee | Karamela jazyk jako jelito | Toothflossing Stringmints | Zubočistíci vláknopastilky | Transfiguration | Přeměňování | Travels with Trolls | Toulky s troly | Triwizard Cup | Pohár tří kouzelníků | Triwizard Tournament | Turnaj tří kouzelníckych škol | Tufty | Chocholka | kočka paní Figgové | Twilfitt and Tattings | U Keprníka a Frivolitky | Umgubular Slashkilter | Krveděsný rozparovač | Unbreakable Charm | Nerozbitné kouzlo | Unforgiveable curses | Kletby, které se nepromíjí | Unicorn | Jednorožec | Vanishing cabinet | Rozplývací skříň | Venomous Tentacula | Úponice jedovatá | Voyages with Vampires | Cestování s upíry | Wattlebird | Medosavka | Weasleys’ Wizard Wheezes | Kratochvilné Kouzelnické Kejkle | Wheezy | Funík | Whizzing Worms | Hvízdavé housenky | Whomping willow | Vrba mlátička | Wisteria Walk | Šeříkové nároží | Wit-Sharpening Potion | Ostrovtipný lektvar | Witherwings | Křídlošíp | Witch Weekly's | Týdeník čarodějek | Wizengamot | Starostolec | Wolfsbane | Mordovník | Won-Won | Lonánek | Woodlice | Stínky | Wormtail | Červíček | Wrackspurt | Strachopud | You-know-who | Ty-víš-kdo | Zonko´s Joke Shop | Taškářův obchod s žertovnými předměty |
Dest veci chybi a to co jsem hledal jsem zrovna nenasel. Maguar byste mohli doplinit a spoustu dalsigh veci a pak az teprve psat uvodni odstavec.
Dobrý den,
velmi děkujeme za Vaši připomínku. Maguár (Kneezle) byl do slovníku doplněn. Na základě Vašeho podnětu jsme provedli revizi a do slovníku bylo doplněno cca 50 nových pojmů, včetně názvů mnoha magických tvorů.
Dobrý den,
nevím, zda by to bylo možné, ale nešlo by to nějak seřadit i podle angličtiny, já neznám názvy česky a když se snažím, něco najít, tak v anglickém seznamu je strašný nepořádek, a vyhledat to tady taky nejde…
Plus teda, nevím, zda jsem to přehládla, ale nenašla jsem tady Mooncalfa
Dobrý den,
pokud kliknete na variantu „Vše“ v části Anglicko – Český slovník (v pravém menu webu), zobrazí se kompletní seznam pojmů, seřazený podle anglické varianty. Obdobně pak lze zobrazit jen pomy začínající specifickým písmenem. Vyhledávat pak lze standartně pomocí Ctrl+F.
Přesný link: https://potter.fantasycz.net/slovnik/?m=en